Baba Batra
Daf 139b
וְהַיּוֹרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ
אֲמַר לֵיהּ רָבָא וְהַשְׁתָּא דִּשְׁלַח מִי יָדְעִינַן הָאָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא בְּאוּשָׁא הִתְקִינוּ הָאִשָּׁה שֶׁמָּכְרָה נִכְסֵי מְלוֹג בְּחַיֵּי בַּעְלָהּ וּמֵתָה הַבַּעַל מוֹצִיא מִיַּד הַלָּקוֹחוֹת
אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי בַּעַל שַׁוְּיוּהוּ רַבָּנַן כְּיוֹרֵשׁ וְשַׁוְּיוּהוּ רַבָּנַן כְּלוֹקֵחַ וְהֵיכָא דְּטָבָא לֵיהּ עֲבַדוּ לֵיהּ גַּבֵּי יוֹבֵל שַׁוְּיוּהוּ רַבָּנַן כְּיוֹרֵשׁ מִשּׁוּם פְּסֵידָא דִידֵיהּ גַּבֵּי דְּרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא שַׁוְּיוּהוּ רַבָּנַן כְּלוֹקֵחַ מִשּׁוּם פְּסֵידָא דִידֵיהּ גַּבֵּי דְּרָבִין מִשּׁוּם פְּסֵידָא דְּאַלְמָנָה שַׁוְּיוּהוּ רַבָּנַן כְּיוֹרֵשׁ
וְהָא גַּבֵּי דְּרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא דְּאִיכָּא פְּסֵידָא לְלָקוֹחוֹת וְשַׁוְּיוּהוּ רַבָּנַן כְּלוֹקֵחַ
הָתָם אִינְהוּ אַפְסִידוּ אַנַּפְשַׁיְיהוּ כֵּיוָן דְּאִיכָּא בַּעַל לָא אִיבְּעִי לְהוּ לְמִיזְבַּן מֵאִיתְּתָא דְּיָתְבָא תּוּתֵי גַּבְרָא:


הֲדַרַן עֲלָךְ יֵשׁ נוֹחֲלִין

מִי שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ בָּנִים וּבָנוֹת בִּזְמַן שֶׁהַנְּכָסִים מְרוּבִּין הַבָּנִים יִירְשׁוּ וְהַבָּנוֹת יִזּוֹנוּ נְכָסִים מוּעָטִין הַבָּנוֹת יִזּוֹנוּ וְהַבָּנִים יִשְׁאֲלוּ עַל הַפְּתָחִים אַדְמוֹן אוֹמֵר בִּשְׁבִיל שֶׁאֲנִי זָכָר הִפְסַדְתִּי אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל רוֹאֶה אֲנִי אֶת דִּבְרֵי אַדְמוֹן:
גְּמָ' וְכַמָּה מְרוּבִּין אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב כְּדֵי שֶׁיִּזּוֹנוּ מֵהֶן אֵלּוּ וָאֵלּוּ שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ כִּי אַמְרִיתָא קַמֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל אָמַר זוֹ דִּבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל בַּר רַבִּי אֲבָל חֲכָמִים אוֹמְרִים כְּדֵי שֶׁיִּזּוֹנוּ מֵהֶן אֵלּוּ וָאֵלּוּ עַד שֶׁיִּבְגְּרוּ
אִיתְּמַר נָמֵי כִּי אֲתָא רָבִין אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן וְאָמְרִי לַהּ אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן כֹּל שֶׁיִּזּוֹנוּ מֵהֶן אֵלּוּ וָאֵלּוּ עַד שֶׁיִּבְגְּרוּ הֵן מְרוּבִּין פָּחוֹת מִכָּאן הֲרֵי אֵלּוּ מוּעָטִין
וְאִי לֵיכָּא לְאֵלּוּ וָאֵלּוּ עַד שֶׁיִּבְגְּרוּ
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source